ひまわりの歌(ブレイク詩集・経験の歌)

| コメント(0) | トラックバック(0)

ウィリアム・ブレイクの詩集「経験の歌」 Songs of Experience から「ひまわりの歌」 Ah! Sun-flower (壺齋散人訳)


ひまわりの歌

  物憂げな ひまわりの花よ
  太陽の歩みと競いながら
  お前が追い求めるのはどんな国
  旅人が目指すという黄金の国か

  キリストが希求にやつれ
  聖母が雪に包まれながら
  墓の中から追い求めるという
  その国にひまわりよ 行きたいというのか

イギリス人にとってひまわりは、文字通り太陽を追い求める花だ。その花の追い求める方向にあるのは、太陽が光り輝く黄金の国。それはただに日が輝いているというにとどまらず、人をひきつけてやまない不思議な国であるに違いない。

ブレイクのこの歌は、ひまわりにことよせて、すべての人が希求する国、つまり神の国をイメージしたものだ。それはキリストさえ、また聖母さえもあこがれる国である。

ひまわりの花は、アメリカの植民地から伝えられて以来、イギリスの風土にも根付いた。それは常に太陽を向いていることから貞節の象徴ともされ、また意思の強さをも感じさせた。そんなところがブレイクの精神性にも応えたのであろう。


Ah! Sun-flower William Blake

  Ah Sun-flower! weary of time,
  Who countest the steps of the Sun:
  Seeking after that sweet golden clime
  Where the travellers journey is done.

  Where the Youth pined away with desire,
  And the pale Virgin shrouded in snow:
  Arise from their graves and aspire,
  Where my Sun-flower wishes to go.


関連リンク: 英詩のリズムブレイク詩集「経験の歌」

  • ブレイク詩集「無垢の歌」 Songs of Innocence





  • ≪ 愛らしいバラの木(ブレイク詩集:経験の歌) | 英詩のリズム | ゆりの花(ブレイク詩集:経験の歌) ≫

    トラックバック(0)

    トラックバックURL: http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/445

    コメントする



    アーカイブ

    Powered by Movable Type 4.24-ja

    本日
    昨日

    この記事について

    このページは、が2007年10月27日 19:08に書いたブログ記事です。

    ひとつ前のブログ記事は「古代日本の婚姻と家族:母系社会と通い婚」です。

    次のブログ記事は「日本人の性愛・婚姻・家族と男女のあり方」です。

    最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。