あなたのキスが怖い I Fear Thy Kisses :シェリー

| コメント(0) | トラックバック(0)

パーシー・B・シェリーの詩「あなたのキスがこわい」 I Fear Thy Kisses を読む。(壺齋散人訳)


あなたのキスがこわい

  わたしはあなたのキスがこわい
  でもわたしのキスをこわがらないでおくれ
  わたしの心は重荷に耐えかね
  あなたの心を支えきれない

  わたしはあなたといることがこわい
  でもわたしのことをこわがらないでおくれ
  わたしは心を無垢にして
  あなたのやさしさを称えたい

名は明かされていないが、だれかある女性に捧げられた詩であろう。

自分には女性の愛や存在を受け止め、ささえるだけの、心の準備ができていない。それでこのように悩んでいる。出来うれば心を無垢の状態にして、あなたの愛を素直に受け止めたい、こうこの詩は訴えているように思える。


I Fear Thy Kisses - Percy Bysshe Shelley

  I fear thy kisses, gentle maiden;
  Thou needest not fear mine;
  My spirit is too deeply laden
  Ever to burthen thine.

  I fear thy mien, thy tones, thy motion;
  Thou needest not fear mine;
  Innocent is the heart's devotion
  With which I worship thine.


関連リンク: 英詩のリズムパーシー・B・シェリー

  • ウィリアム・ワーズワース

  • ロバート・バーンズ Robert Burns

  • ウィリアム・ブレイク詩集





  • ≪ ひばりに寄す To a Skylark:シェリー | 英詩のリズム | プロセルピナの歌 Song of Proserpine :シェリー ≫

    トラックバック(0)

    トラックバックURL: http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/634

    コメントする



    アーカイブ

    Powered by Movable Type 4.24-ja

    本日
    昨日

    この記事について

    このページは、が2008年3月 2日 20:22に書いたブログ記事です。

    ひとつ前のブログ記事は「ひばりに寄す To a Skylark:シェリー」です。

    次のブログ記事は「列車のトイレの穴から産み落とされた子」です。

    最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。