エドガー・ポーの墓 Le Tombeau d'Edgar Poe :マラルメ

| コメント(1) | トラックバック(0)

ステファヌ・マラルメの詩「エドガー・ポーの墓」Le Tombeau d'Edgar Poe を読む。(壺齋散人訳)

  ついに永遠が彼自身の姿となって現れたかのように
  詩人が諸刃の剣を振りかざして起き上がると
  同時代人たちは改めて思い知らされるのだ
  この奇怪な声の中に勝ち誇っている死のことを

  怪物ヒドラが痙攣しつつ天使の声を聞いたように
  人々は詩人の言葉に純粋な意味を認めはしたが
  それはどろどろとした黒い水溜りから汲み取られた
  魔法の言葉だと声高に叫ぶのだった

  泥だ 敵意に満ちた雲だと おお悲哀よ!
  我々の想像力がまぶしいポーの墓を
  レリーフで飾ることも出来ないのなら

  陰惨の闇から落ちてきたこの静かな石の塊
  少なくともその石に永遠の霊域を刻み込み
  未来に向かって振りまかれた冒涜の徴を語らしめよ

マラルメはエドガー・アラン・ポーに深く傾倒し、その作品の多くをフランス語に翻訳している。海の彼方に眠るポーの墓を、マラルメが実際にみたことは無論なかったが、生前誰からも評価されなかったこの孤高の詩人の死の意味について、マラルメは尊敬の念を持って語っている。

エドガー・ポーの価値を最初に発見したのは、フランス人のボードレールだ。ポーの故郷アメリカは、いわば逆輸入の形でポーを再発見したが、短編の推理小説を愛することはしても、その詩はなかなか理解されなかった。


Le Tombeau d'Edgar Poe - Stéphane Mallarmé

  Tel qu’en Lui-même enfin l’éternité le change,
  Le Poëte suscite avec un glaive nu
  Son siècle épouvanté de n’avoir pas connu
  Que la mort triomphait dans cette voix étrange !

  Eux, comme un vil sursaut d’hydre oyant jadis l’Ange
  Donner un sens plus pur aux mots de la tribu
  Proclamèrent très haut le sortilège bu
  Dans le flot sans honneur de quelque noir mélange.

  Du sol et de la nue hostiles, ô grief !
  Si notre idée avec ne sculpte un bas-relief
  Dont la tombe de Poe éblouissante s’orne

  Calme bloc ici-bas chu d’un désastre obscur,
  Que ce granit du moins montre à jamais sa borne
  Aux noirs vols du Blasphème épars dans le futur.


関連リンク: 詩人の魂ステファヌ・マラルメ Stéphane Mallarmé :生涯と作品

  • ボードレール Charles Baudelaire

  • ポール・ヴェルレーヌ

  • アルチュール・ランボー

  • レミ・ド・グールモン

  • フランソア・ヴィヨン

  • エディット・ピアフのシャンソン
  • フランス文学と詩の世界




  • ≪ マラルメ嬢の扇 Autre Éventail de Mademoiselle Mallarmé | 詩人の魂 | ボードレールの墓 Le Tombeau de Baudelaire :マラルメ ≫

    トラックバック(0)

    トラックバックURL: http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/757

    コメント(1)

    There is obviously a lot to know about this. I think you made some good points in the Features also.

    コメントする



    アーカイブ

    Powered by Movable Type 4.24-ja

    本日
    昨日

    最近のコメント

    この記事について

    このページは、が2008年5月 8日 19:13に書いたブログ記事です。

    ひとつ前のブログ記事は「マラルメ嬢の扇 Autre Éventail de Mademoiselle Mallarmé」です。

    次のブログ記事は「モディリアーニ展を見る」です。

    最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。