桑畑をまわりましょう Here we go 'round :マザーグース

| コメント(0) | トラックバック(0)

桑畑をまわりましょう Here we go 'round the mulberry bush(マザーグースの歌:壺齋散人訳)

  桑畑をまわりましょう
  まわりましょう
  まわりましょう
  桑畑をまわりましょう
  いつも朝早くから

  これが今週のお仕事よ
  お仕事よ
  お仕事よ
  これが今週のお仕事よ
  毎日朝早くから

  洗濯物はこう洗うのよ
  洗うのよ
  洗うのよ
  洗濯物はこう洗うのよ
  月曜日の朝早くから

  アイロンはこうかけるのよ
  かけるのよ
  かけるのよ
  アイロンはこうかけるのよ
  火曜日の朝早くから

  床はこうみがくのよ
  みがくのよ
  みがくのよ
  床はこうみがくのよ
  水曜日の朝早くから

  ほころびはこう繕うのよ
  繕うのよ
  繕うのよ
  ほころびはこう繕うのよ
  木曜日の朝早くから

  床を掃くのはこうするのよ
  こうするのよ
  こうするのよ
  床を掃くのはこうするのよ
  金曜日の朝早く

  パンを焼くのはこう焼くのよ
  こう焼くのよ
  こう焼くのよ
  パンを焼くのはこう焼くのよ
  土曜日の朝早く

  みんなでこうしておめかししましょ
  おめかししましょ
  おめかししましょ
  みんなでこうしておめかししましょ
  日曜日の朝早く

  桑畑をまわりましょう
  まわりましょう
  まわりましょう
  桑畑をまわりましょう
  毎日の朝早く

イギリスの昔の子どもたちは、とてもよく家の手伝いをしたといいます。この歌はそんな子どもたちに向かって、一週間分の仕事を説明している歌です。毎日桑畑をまわって桑の実をとる仕事のほか、各曜日にはそれぞれの仕事が割り振られえています。こんな風に歌で覚えれば、子どもたちが仕事を忘れることもなくなったでしょう。


Here we go 'round the mulberry bush

  Here we go 'round the mulberry bush,
  The mulberry bush,
  The mulberry bush.
  Here we go 'round the mulberry bush,
  So early in the morning.

  These are the chores we'll do this week,
  Do this week,
  Do this week.
  These are the chores we'll do this week,
  So early every morning.

  This is the way we wash our clothes,
  Wash our clothes,
  Wash our clothes.
  This is the way we wash our clothes,
  So early Monday morning.

  This is the way we iron our clothes,
  Iron our clothes,
  Iron our clothes.
  This is the way we iron our clothes,
  So early Tuesday morning.

  This is the way we scrub the floor,
  Scrub the floor,
  Scrub the floor.
  This is the way we scrub the floor,
  So early Wednesday morning.

  This is the way we mend our clothes,
  Mend our clothes,
  Mend our clothes.
  This is the way we mend our clothes,
  So early Thursday morning.

  This is the way we sweep the floor,
  Sweep the floor,
  Sweep the floor.
  This is the way we sweep the floor,
  So early Friday morning.

  This is the way we bake our bread,
  Bake our bread,
  Bake our bread.
  This is the way we bake our bread,
  So early Saturday morning.

  This is the way we get dressed up,
  Get dressed up,
  Get dressed up.
  This is the way we get dressed up,
  So early Sunday morning.

  Here we go 'round the mulberry bush,
  The mulberry bush,
  The mulberry bush.
  Here we go 'round the mulberry bush,
  So early in the morning.


関連リンク: マザーグースの歌

  • 英詩と英文学

  • ウィリアム・ブレイク詩集

  • シェイクスピア

  • パーシー・B・シェリー

  • ウィリアム・ワーズワース

  • ロバート・バーンズ Robert Burns
  • フランス文学と詩の世界





  • ≪ さあ 踊りましょう Now we dance:マザーグース | マザーグースの歌 | ちっちゃな羊飼い Little Bo Peep :マザーグース ≫

    トラックバック(0)

    トラックバックURL: http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/999

    コメントする



    アーカイブ

    Powered by Movable Type 4.24-ja

    本日
    昨日

    この記事について

    このページは、が2008年8月31日 18:08に書いたブログ記事です。

    ひとつ前のブログ記事は「さあ 踊りましょう Now we dance:マザーグース」です。

    次のブログ記事は「ゲリラ豪雨日本列島を襲う」です。

    最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。