フェル先生 I do not like thee, Doctor Fell :マザーグース

| コメント(0) | トラックバック(0)

フェル先生 I do not like thee, Doctor Fell (マザーグースの歌:壺齋散人訳)

  フェル先生 僕はあなたが嫌いです
  何故かって理由はわかりません
  でもこれだけは確かです
  フェル先生 僕はあなたが嫌いなのです

これは17世紀にトム・ブラウンが書いた歌です。トムはあることにしくじって、学校の先生から、ラテン語の詩を英語に翻訳する罰を科せられました。そこには「我は汝を嫌う」という文字が書いてあったので、トムはそれをあてつけて先生に示しました。この歌はそのあてつけから生まれたとされています。とにかく愉快な歌ですね。誰でも一度は歌ってみたくなる歌です。


I do not like thee, Doctor Fell

  I do not like thee, Doctor Fell,
  The reason why, I cannot tell;
  But this I know, and know full well,
  I do not like thee, Doctor Fell.


関連リンク: マザーグースの歌

  • 英詩と英文学

  • ウィリアム・ブレイク詩集

  • シェイクスピア

  • パーシー・B・シェリー

  • ウィリアム・ワーズワース

  • ロバート・バーンズ Robert Burns
  • フランス文学と詩の世界




  • ≪ かえる君のお出かけ A Frog He Would A-wooing Go :マザーグース | マザーグースの歌 | 小さなマフェットさん Little Miss Muffet :マザーグース ≫

    トラックバック(0)

    トラックバックURL: http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/983

    コメントする



    アーカイブ

    Powered by Movable Type 4.24-ja

    本日
    昨日

    この記事について

    このページは、が2008年8月24日 16:59に書いたブログ記事です。

    ひとつ前のブログ記事は「くよくよしないでハッピーでいよう」です。

    次のブログ記事は「小さなマフェットさん Little Miss Muffet :マザーグース」です。

    最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。