お母さんがわたしを殺した My mother has killed me :マザーグース

| コメント(2) | トラックバック(0)

お母さんがわたしを殺した My mother has killed me (マザーグース:壺齋散人訳)

  お母さんがわたしを殺して
  お父さんがわたしを食べたの
  兄弟たちはテーブルの下にいて
  わたしの骨を拾って床下に埋めたの

マザーグースの子守唄の中には、こんな残酷な歌もあります。親の言うことを聞いて、いい子にしていないと、こんな風に食べられてしまっても知りませんよ。


My mother has killed me

  My mother has killed me,
  My father is eating me,
  My brothers and sisters sit under the table,
  Picking up bury them under the cold marble stones.


関連リンク: マザーグースの歌

  • 英詩と英文学

  • ウィリアム・ブレイク詩集

  • シェイクスピア





  • ≪ ファイフの小屋 In a cottage in Fife :マザーグース | マザーグースの歌 | ウィリー坊や Willy boy :マザーグース ≫

    トラックバック(0)

    トラックバックURL: http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/1130

    コメント(2)

    Hypotheek informatie, hypotheek aanvragen of afsluiten? Hypotheekrentes bekijken. Hypotheek aanbieders vergelijken, hypotheek vormen, bijkomende kosten,

    Bereken zelf uw hypotheek. Hypotheek berekenen? Maak snel een indicatieve berekening van het maximale leenbedrag van uw hypotheek.

    コメントする



    アーカイブ

    Powered by Movable Type 4.24-ja

    本日
    昨日

    最近のコメント

    この記事について

    このページは、が2008年10月26日 18:36に書いたブログ記事です。

    ひとつ前のブログ記事は「サミュエルソン金融危機を語る:行き過ぎた規制緩和への批判」です。

    次のブログ記事は「ウィリー坊や Willy boy :マザーグース」です。

    最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。