燕歌行:曹丕

| コメント(2) | トラックバック(0)

曹丕の詩「燕歌行」を読む。

  秋風蕭瑟天気涼  秋風蕭瑟として天気涼し
  草木搖落露為霜  草木搖落して露霜となる
  羣燕辭帰雁南翔  羣燕辭し帰りて雁南に翔る
  念君客遊思断腸  君が客遊を念いて思ひ腸を断つ
  慊慊思帰戀故郷  慊慊(けんけん)として帰るを思ひ故郷を戀はん
  何為淹留寄佗方  何為れぞ淹留して佗方に寄る
  賤妾煢煢守空房  妾煢々(けいけい)として空房を守り
  憂来思君不敢忘  憂ひ来りて君を思ひ敢へて忘れず
  不覚涙下霑衣裳  覚えず涙下りて衣裳を霑(うるお)すを
  援琴鳴絃發清商  琴を援き絃を鳴らして清商を發するも
  短歌微吟不能長  短歌微吟長くする能わず
  明月皎皎照我牀  明月皎皎として我が牀を照らし
  星漢西流夜未央  星漢西に流れ夜未だ央きず
  牽牛織女遥相望  牽牛織女遥かに相望む
  爾獨何辜限河梁  爾独り何の辜(つみ)ありて河梁に限らる

秋風がさびしく吹き渡りすっかり冷え冷えとしてきました、草木は葉を落として露が霜と変わっています、ツバメの群れは南へ飛び去り雁が南からやってきたのに、旅先のあなたが帰らぬのを思うと断腸の思いです

あなたはさぞ故郷を思い慕っていることでしょう、どうしていつまでも止まって帰ってはこないのですか、私はひとりさびしく空房を守り、決してあなたのことを忘れません、そして思わず涙が下って衣装をぬらしたりするのです

琴を弾き弦を鳴らして清音を発しても、その音に合わせて歌う歌は長く続きません、名月が明るく私の床を照らし、天の川が西に流れて夜は尽きることがありません、牽牛織女も川を挟んで向かい合っているというのに、あなたは何の罪のために川に隔てられたままなのですか


戦役で出たまま帰らぬ夫を待ちわびる歌である。曹丕は何かと評判の悪い男であるが、人情の機微を歌うことにかけては一流だった。なお、この詩は樂府の一種で、七言詩として最も古いもののひとつである。


関連リンク: 漢詩と中国文化中国古代の詩






≪ 短歌行:曹操 | 中国古代の詩 | 七哀詩:曹植 ≫

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/1167

コメント(2)

Bereken zelf uw hypotheek. Hypotheek berekenen? Maak snel een indicatieve berekening van het maximale leenbedrag van uw hypotheek.

Hoeveel kan ik lenen? (hypotheek). Wat worden mijn maandlasten? (hypotheek) ... Hoeveel hypotheek heb ik nodig? Hoe hoog is de boete die ik nu zou moeten

コメントする



アーカイブ

Powered by Movable Type 4.24-ja

本日
昨日

最近のコメント

この記事について

このページは、が2008年11月11日 19:58に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「短歌行:曹操」です。

次のブログ記事は「フランス人とセックス」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。