メリーゴーラウンド Merry go round(壺齋散人訳)

| コメント(0) | トラックバック(0)

マリーゴーラウンド Sing song, merry go round(壺齋散人)

  歌おうよ メリーゴーラウンド
  飛び上がって月までいこう
  ジョニーが1ペンス見つけたよ
  さあさあ 歌を歌いましょう

  これで何を買おうかな
  ジョニーが叫んでいいました
  とってもきれいでまん丸な
  ぼくの見つけた1ペンスで

  これで何を買おうかな
  空を飛ぶたこを買って
  どこまでも高く舞い上げて
  月まで飛ばしてみせようか

  でも月にたどりついたら
  空中で浮かんでいろよ
  でないと月のおじさんが
  月の扉をおしあけて
  手を伸ばして引きずりこむから
  さあさあ もうひとつ歌を歌おうよ


メリーゴーラウンドは、輪になってぐるぐると廻って楽しむ遊びです。遊園地にあるメリーゴーラウンドもぐるぐる廻るので、同じ名前がついています。

一ペンスは日本のお金で10円玉に当ります。それを手にした男の子は大喜び、きっとお遊びのご褒美にもらったのでしょう。

Sing song, merry go round

  Sing song! Merry go round,
  Here we go up to the moon, oh!
  Little Johnny a penny has found,
  And so we’ll sing a tune, oh!

  What shall I buy?
  Johnny did cry,
  With the penny I found
  So bright and round?

  What shall I buy?
  A kite that will fly
  Up to the moon,
  all through the sky!

  But if, when it gets there,
  It should stay in the air,
  Or the man in the moon
  Should open the door,
  And take it in with his long, long paw,-
  We should sing to another tune, oh!


関連リンク: マザーグースの歌

  • 英詩と英文学

  • ウィリアム・ブレイク詩集

  • シェイクスピア




  • ≪ 小さな時計 The Little Clock:マザーグース | マザーグースの歌 | 二羽のブラックバード There were two Blackbirds:マザーグース ≫

    トラックバック(0)

    トラックバックURL: http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/1240

    コメントする



    アーカイブ

    Powered by Movable Type 4.24-ja

    本日
    昨日

    この記事について

    このページは、が2008年12月14日 19:16に書いたブログ記事です。

    ひとつ前のブログ記事は「小さな時計 The Little Clock:マザーグース」です。

    次のブログ記事は「蚤 The Flea:ジョン・ダン」です。

    最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。