わたしはパリ生まれ Oui, je suis de Paris:シャンソンの世界

| コメント(0) | トラックバック(0)

ミスタンゲットの歌「わたしはパリ生まれ」Oui, je suis de Paris:壺齋散人による歌詞の日本語訳

  わたしを
  見る人はみんな こういうの
  とてもおしゃまで かわいいねって
  うれしいわ
  そのとおりよ
  わたしは
  おしゃべりするのも だいすきよ
  街中の男たちともお友達
  たのしいわ
  空騒ぎしても
  礼儀正しいの
  わたしの
  生まれは
  (パリ)
  そのとおり

  そうよわたし
  パリの生まれなの
  パリの街角の どんな人とも
  顔なじみなの
  パリの大通りを
  ゆっくり歩いたり
  モンマルトルで遊ぶのが好きよ

  そうなの
  わたしはパリの生まれ

  みなさん
  わたしはよく知っていますよ
  みなさんがこのパリで気晴らしを
  したいと思ってなさることを
  とくに
  夜にね
  それでわたしはみなさんにご一緒して
  ダンスパーティにご案内しますわ
  大勢のパリジャンが
  そこらじゅうにあふれ
  思い思いに楽しんで
  それはそれは
  楽しそうよ

  そうよわたし
  パリの生まれなの
  パリの街角の どんな人とも
  顔なじみなの
  パリの大通りを
  ゆっくり歩いたり
  モンマルトルで遊ぶのが好きよ
  そうなの
  わたしはパリ生まれなの


ミスタンゲットが1936年にリリースした曲。詩は他の多くの曲と同じく、彼女自身の手になるものである。


Oui, je suis de Paris
Parole par Mistinguett

  Quand on m'voit
  On trouve que j'ai ce petit je n'sais quoi
  Qui fait qu'souvent l'on me fait les yeux doux
  Ce qui me flatte beaucoup
  J'l'avoue
  J'aime flirter
  Quand on me plaît je l'dis sans hésiter
  Dès que j'entends un refrain des faubourgs
  Je m'attendris toujours
  J'connais tous les mots d'argot
  Mais j'sais m'tenir quand il faut
  Où donc
  Ch'uis née?
  (À Paris!)
  Vous l'avez deviné !

  Oui je suis d'Paris
  J'aime tout c'qui sourit
  Les poulbots, les p'tits gavroches à l'air mutin
  Les yeux de mes gentils béguins
  J'aime me prom'ner tard
  Sur les grands boul'vards
  J'aime Montmartre, son entrain et son esprit

  Y'a pas d'erreur
  Je suis d'Paris!

  Vous monsieur
  Je crois qu'vous êtes un tantinet curieux
  Vous cherchez quelqu'un si j'ai bien compris
  Qui vous fasse voir Paris
  La nuit
  Voulez-vous
  Qu'après minuit je vous donne rendez-vous
  Pour aller danser dans un bal très bien
  Surtout très parisien
  J'connais tous les bons endroits
  Où l'on s'amuse comme des rois
  Les bien côtés
  Les moins bien fréquentés

  Oui je suis d'Paris
  J'aime tout c'qui sourit
  Les poulbots, les p'tits gavroches à l'air mutin
  Les yeux de mes gentils béguins
  J'aime me prom'ner tard
  Sur les grands boul'vards
  J'aime Montmartre, son entrain et son esprit
  Y'a pas d'erreur
  Je suis d'Paris !


関連リンク: 詩人の魂エディット・ピアフ

  • シャンソンの世界:歌詞の翻訳と解説




  • ≪ ほんとよ C'est vrai:シャンソンの世界 | 詩人の魂 | 人の気も知らないで Tu Ne Sais Pas Aimer:シャンソンの世界 ≫

    トラックバック(0)

    トラックバックURL: http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/1384

    コメントする



    アーカイブ

    Powered by Movable Type 4.24-ja

    本日
    昨日

    この記事について

    このページは、が2009年2月26日 20:37に書いたブログ記事です。

    ひとつ前のブログ記事は「ほんとよ C'est vrai:シャンソンの世界」です。

    次のブログ記事は「子夜呉歌:李白」です。

    最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。