パリのあぶれ者 Paris Canaille:シャンソンの世界

| コメント(0) | トラックバック(0)

カトリーヌ・ソヴァージュのシャンソン「パリのあぶれ者」Paris Canaille(壺齋散人による歌詞の日本語訳)

  あどけない
  瞳で
  音楽に
  あわせて
  歌うけど
  お金にならない
  それんなこと
  気にしないで
  与太郎が
  地下鉄の
  駅の中で
  あんたの
  ズロースを
  脱がして
  騒ぐけど
  気にしないで

  街中で
  客を引く
  あやしげな
  女たち
  自分の
  魅力で
  稼ぐんだも
  いいじゃないの
  何人もの
  男たちを
  相手に
  めかけに
  なってる
  ものもいる
  それでも
  いいじゃないの

  スリ稼業を
  してるものは
  警官と
  顔なじみ
  ブラウスの
  下から
  見つけられる
  しょうがないか
  いけすかない
  やくざが
  シトロエンで
  やってきて
  あんたから
  稼いだ金を
  巻き上げる
  しょうがないや

  一枚でも
  二枚でも
  いいから
  返しとくれ
  すっからかんに
  されるのは
  たまんないけど
  まあいいか
  あんたは
  役立たずの
  やくざもの
  わたしの金で
  ばくちしたら
  もうけた金を
  この次には
  返しとくれ

  くぐもった
  声を出して
  街角で
  あんたは
  歌うけど
  ひとりぼっちで
  希望はない
  しょうがないか
  あてどなく
  歩いても
  セーヌは
  流れる
  ロマンスは
  ただの夢
  人はみな
  赤の他人

  街角で
  途方にくれ
  まだ愛を
  追い求める
  どこかに
  あるかもと
  無駄かも
  しれないのに
  街角を
  うつろな目で
  歩き回る
  あんたは
  難破した
  船のよう
  さすらう姿が
  悲しそうね

  パリの街は
  陽気で歌うたいにも
  チャンスがある
  歌に感じて
  金をくれる
  人がいるかも
  しれないわね


レオ・フェレが作詞作曲したこの歌は、1950年代にカトリーヌ・ソヴァージュが歌って大ヒットした。イヴ・モンタンなど男の歌手も歌ったが、本来は女の歌だ。日本語では「パリ野郎」などと訳されることがあるが、歌の雰囲気からは遠い訳し方だ。


Paris Canaille

  Paris marlou
  Aux yeux de fille
  Ton air filou
  Tes vieilles guenilles
  Et tes gueulantes
  Accordéon
  Ça fait pas d'rentes
  Mais c'est si bon
  Tes gigolos
  Te déshabillent
  Sous le métro
  De la Bastille
  Pour se saouler
  A tes jupons
  Ça fait gueuler
  Mais c'est si bon

  Brins des Lilas
  Fleurs de Pantin
  Ça fait des tas
  De p'tits tapins
  Qui font merveille
  En tout'saison
  Ça fait d'l'oseille
  Et s'est si bon
  Dédé-la-croix
  Bébert d'Anvers
  Ça fait des mois
  Qu'ils sont au vert
  Alors ces dames
  S'font un' raison
  A s'font bigames
  Et c'est si bon

  Paris bandit
  Aux mains qui glissent
  T'as pas d'amis
  Dans la police
  Dans ton corsage
  De néon
  Tu n'es pas sage
  Mais c'est si bon
  Hold-up savants
  Pour la chronique
  Tractions avant
  Pour la tactique
  Un p'tit coup sec
  Dans l'diapason
  Rang' tes kopecks
  Sinon Ces bon

  A la la une
  A la la deux
  Fil'-moi trois thunes
  Y te verrai mieux
  La tout' dernière
  Des éditions
  Tes en galère
  Mais c'est si bon
  A la la der
  A la la rien
  T'es un gangster
  A la mie d'pain
  Faut être adroit
  Pour fair'carton
  La prochain' fois
  Tu s'ras p'têt'bon

  Paris j'ai bu
  A la voix grise
  Le long des rues
  Tu vocalises
  Y a pas d'espoir
  Dans tes haillons
  Seul'ment l'trottoir
  Mais c'est si bon
  Tes vagabonds
  Te font des scènes
  Mais sous tes ponts
  Coule la Seine
  Pour la romance
  A illusion
  Y a d'l'affluence
  Mais c'est si bon.

  Môm's égarées
  Dans les faubourgs
  Prairie pavée
  Où pouss'l'amour
  Ça pousse encore
  A la maison
  On a eu tort
  Mais c'est si bon
  Regards perdus
  Dans le ruisseau
  Où va la rue
  Comme un bateau
  Ça tangue un peu
  Dans l'entrepont
  C'est laborieux
  Mais c'est si bon

  Paris flon flon
  T'as l'âme en fête
  Et des millions
  Pour tes poètes
  Quelques centimes
  A ma chanson
  Ça fait la rime
  Et c'est si bon


YouTubeでこの曲を聞く


関連リンク: 詩人の魂エディット・ピアフ

  • シャンソンの世界:歌詞の翻訳と解説





  • ≪ りんごとさくらんぼの木の下で Cerisiers roses et pommiers blancs:シャンソンの世界 | 詩人の魂 | あなたが死んだら Quand vous mourrez de nos amours:シャンソンの世界 ≫

    トラックバック(0)

    トラックバックURL: http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/1511

    コメントする



    アーカイブ

    Powered by Movable Type 4.24-ja

    本日
    昨日

    この記事について

    このページは、が2009年4月30日 19:00に書いたブログ記事です。

    ひとつ前のブログ記事は「野田黄雀行:李白」です。

    次のブログ記事は「あなたが死んだら Quand vous mourrez de nos amours:シャンソンの世界」です。

    最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。