烏棲曲:李白

| コメント(0) | トラックバック(0)

李白の七言古詩「烏棲曲」(壺齋散人注)

  姑蘇臺上烏棲時  姑蘇臺上 烏棲む時
  呉王宮裏醉西施  呉王の宮裏 西施醉ふ
  呉歌楚舞歡未畢  呉歌 楚舞 歡び未だ畢らず
  青山欲銜半邊日  青山銜(ふく)まんと欲す半邊の日
  銀箭金壺漏水多  銀箭 金壺 漏水多し
  起看秋月墜江波  起って看る秋月の江波に墜つるを
  東方漸高奈樂何  東方漸く高し 樂しみを奈何せん

姑蘇臺上に烏が帰る夕方、呉王の宮裏では西施が酒に酔いしれる、呉の歌、楚の舞がまだ終わらないというのに、山の端に日が半ば沈んだ、銀の箭(や)、金の壺の水時計は時刻の移るのを知らせ、立ち上がると秋月が川波のなかに沈んでいく、次第に東の空が明るくなってきても、この楽しみは終わらせられぬ


烏棲曲とは塒へ帰る烏の歌という意味で、古来楽府のテーマとなったものだが、李白はそれにことつけて、呉王夫差と西施の宴会を歌っている。西施は越王句践が夫差の歓心を買うために送った女性で、中国史上有数の美女とされる。夫差は西施の色におぼれて国を失ったのだった。


関連リンク:李白の詩60篇の注釈と鑑賞

  • 漢詩と中国文化





  • ≪ 蘇臺覽古:李白 | 漢詩と中国文化 | 越中覽古:李白 ≫

    トラックバック(0)

    トラックバックURL: http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/1496

    コメントする



    アーカイブ

    Powered by Movable Type 4.24-ja

    本日
    昨日

    この記事について

    このページは、が2009年4月22日 19:03に書いたブログ記事です。

    ひとつ前のブログ記事は「永遠のゴスペル The Everlasting Gospel:ウィリアム・ブレイク」です。

    次のブログ記事は「越中覽古:李白 」です。

    最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。