小さなお船 Maman les p'tits bateaux :フランス民謡の世界

| コメント(0) | トラックバック(0)

フランス民謡から「小さなお船」Maman les p'tits bateaux(壺齋散人による歌詞の日本語訳)

  ママ 水に浮かんでる
  小さなお船には
  手足がないの?
  もちろんあるのよ
  そうでなければ
  進むことはできないわ

  お船は先へと進み
  世界を一周するの
  地球は丸いから
  また戻ってくるのよ

  ママ 水に浮かんでる
  小さなお船には
  羽がないの?
  もちろんあるのよ
  そうでなければ
  飛べないでしょ

  お船は先へと進み
  世界を一周するの
  地球は丸いから
  また戻ってくるのよ


小さな船を珍しく思うのは子供たちだけではありません。手足がないのに先へと進み、羽もないのに踊るのですから。そのお船が世界を一周してまたもとのところに戻ってくるのは、地球が丸いからです。


Maman les p'tits bateaux

Maman les p'tits bateaux
Qui vont sur l'eau
Ont-ils des jambes ?
Mais oui, mon gros bêta
S'ils n'en avaient pas
Ils ne marcheraient pas

Allant droit devant eux
Ils font le tour du monde
Mais comme la Terre est ronde
Ils reviennent chez eux

Maman les p'tits bateaux
Qui vont sur l'eau
Ont-ils des ailes ?
Mais oui, mon gros bêta
S'ils n'en avaient pas
Ils ne danseraient pas

Allant droit devant eux
Ils font le tour du monde
Mais comme la Terre est ronde
Ils reviennent chez eux


YouTubeでこの曲を聞く


関連サイト: フランス民謡の世界





≪ 王様ダゴベール Le bon roi Dagobert:フランス民謡の世界 | 詩人の魂 | 殿が戦いに出かけた Marlbrough s'en va-t-en guerre:フランス民謡の世界 ≫

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/1823

コメントする



アーカイブ

Powered by Movable Type 4.24-ja

本日
昨日

この記事について

このページは、が2009年10月 2日 20:35に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「還暦を迎えた中華人民共和国」です。

次のブログ記事は「殿が戦いに出かけた Marlbrough s'en va-t-en guerre:フランス民謡の世界」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。