ぼくが好きなら Si tu veux faire mon bonheur:フランス民謡の世界

| コメント(0) | トラックバック(0)

フランス民謡から「ぼくが好きなら」Si tu veux faire mon bonheur:壺齋散人による歌詞の日本語訳

  ぼくが好きなら
  マルグリット マルグリット
  愛してくれるんだったら
  キスして欲しいんだ

  こういうと マルグリットは
  ぼくにキスを してくれたんだ
  マルグリットが ぼくに
  キスしてくれたんだ

フランスの小さな子供たちの小さな恋の物語。フランスの子供がおしゃまなのは、あの有名な映画「禁じられた遊び」を通じて、日本人にもなんとなくわかるような気がします。


Si tu veux faire mon bonheur

  Si tu veux faire mon bonheur
  Marguerite, Marguerite
  Si tu veux faire mon bonheur
  Marguerite donne-moi ton cœur

  Marguerite me l'a donné
  Son petit cœur, son petit cœur
  Marguerite me l'a donné
  Son petit cœur pour un baiser


YouTubeでこの曲を聞く


関連サイト: フランス民謡の世界





≪ 風車が回る Petit Moulin:フランス民謡の世界 | 詩人の魂 | サンタのおじさん Petit Papa Noël:フランス民謡の世界 ≫

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/1979

コメントする



アーカイブ

Powered by Movable Type 4.24-ja

本日
昨日

この記事について

このページは、が2009年12月11日 18:35に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「風車が回る Petit Moulin:フランス民謡の世界」です。

次のブログ記事は「大田南畝と平賀源内:日本文学覚書」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。