新たな夜 Par une nuit nouvelle:ポール・エリュアール

| コメント(0) | トラックバック(0)

ポール・エリュアールの詩「新たな夜」Par une nuit nouvelle(壺齋散人訳)

  ぼくが一緒に暮らしてきた女
  ぼくが一緒に暮らしている女
  ぼくが一緒に暮らしていく女
  いつも同じ女だ

  君には赤いマントが要る
  赤い手袋が要る 赤いマスクが要る
  黒いストッキングズが要る
  それは裸の君を見た
  言い訳としてだ 証拠としてだ
  純粋な裸 小道具としてのアクセサリー

  おっぱいよ ぼくの心よ


詩集 "La vie immédiate 1932" に収録。


Par une nuit nouvelle

  Femme avec laquelle j'ai vécu
  Femme avec laquelle je vis
  Femme avec laquelle je vivrai
  Toujours la meme

  Il te faut un manteau rouge
  Des gants rouges un masque rouge
  Et des bas noirs
  Des raisons des preuves
  De te voir toute nue
  Nudité pure ô parure parée

  Seins ô mon cœur


関連サイト:フランス文学と詩の世界





≪ 悲しみよ こんにちは À peine défigurée:ポール・エリュアール | 詩人の魂 | 恋する女たち Amoureuses:ポール・エリュアール ≫

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/2103

コメントする



アーカイブ

Powered by Movable Type 4.24-ja

本日
昨日

この記事について

このページは、が2010年2月13日 17:37に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「悲しみよ こんにちは À peine défigurée:ポール・エリュアール」です。

次のブログ記事は「小岩井農場(宮沢賢治の心象スケッチ):春と修羅」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。