« 幽蘭生前庭(陶淵明:飲酒其十七) | メイン | 敵 L'Ennemi (ボードレール:悪の華) »


病気のミューズ La Muse malade:ボードレール


シャルル・ボードレールの詩集「悪の華」 Les Fleurs du Mal から「病気のミューズ」 La Muse malade


病気のミューズ

  哀れなミューズよ どうしたというのだ
  目はくぼみ 悪夢の余韻が漂っている
  お前の顔には 入れ替わり立ち代り
  恐怖と狂気がうごめいている

  青ざめた夜叉 赤き妖精が
  恐れと愛とをお前に注ぎかけたのか
  悪夢の精が残忍な爪をたてて 
  お前をあの泥沼に引きずり込んだか

  余は願うのだ 汝の胸の健全にして
  絶えず高貴な思想の宿ることを
  キリスト者たる汝の血が リズミカルに流れることを

  古代音楽のポリフォニックな音節のように
  歌の父フェビュスが整え 
  収穫の神パーンがかなでる調べのように

「病気のミューズ」は特定の女性をイメージして書いたのではなく、時代精神の堕落と、その開放への願いを歌ったものである。「悪の華」の初版のためにかいたものと思われる。

Le succube は、女の形をとって男たちを誘惑する悪魔の手先。また、Minturnes は、ローマ時代の都市の名で、周囲を沼地に囲まれていた。そこにマリウスが逃げ込んで、ローマの迫害を逃れたとされる。ボードレールはこれらのイメージを借りて、現代社会が悪意によって蝕まれているさまを匂わせている。

最後の6節は、現代社会の解放を願った部分だ。ボードレールはその解放の導き手として、歌の神フェビュスと収穫の神パーンを上げている。調和と豊穣の神々である。


La Muse malade — Charles Baudelaire

  Ma pauvre muse, hélas! qu'as-tu donc ce matin?
  Tes yeux creux sont peuplés de visions nocturnes,
  Et je vois tour à tour réfléchis sur ton teint
  La folie et l'horreur, froides et taciturnes.

  Le succube verdâtre et le rose lutin
  T'ont-ils versé la peur et l'amour de leurs urnes?
  Le cauchemar, d'un poing despotique et mutin
  T'a-t-il noyée au fond d'un fabuleux Minturnes?

  Je voudrais qu'exhalant l'odeur de la santé
  Ton sein de pensers forts fût toujours fréquenté,
  Et que ton sang chrétien coulât à flots rythmiques,

  Comme les sons nombreux des syllabes antiques,
  Où règnent tour à tour le père des chansons,
  Phoebus, et le grand Pan, le seigneur des moissons.


関連リンク: 詩人の魂ボードレール >>悪の華

  • ポール・ヴェルレーヌ:生涯と作品

  • アルチュール・ランボー:生涯と作品

  • フランソア・ヴィヨン:生涯と作品

  • エディット・ピアフのシャンソン






  • ブログランキングに参加しています。気に入っていただけたら、下のボタンにクリックをお願いします
    banner2.gif


    トラックバック

    このエントリーのトラックバックURL:
    http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/482

    コメントを投稿

    (いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)




    ブログ作者: 壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2006

    リンク




    本日
    昨日