貧居乏人工(陶淵明:飲酒其十五)

| コメント(0) | トラックバック(0)

陶淵明「飲酒二十首」より其十五「貧居乏人工」を読む。


飮酒其十五

  貧居乏人工  貧居 人工に乏しく
  灌木荒余宅  灌木 余が宅を荒らす
  班班有翔鳥  班班として翔鳥有るも
  寂寂無行迹  寂寂として行迹無し
  宇宙一何悠  宇宙 一に何ぞ悠かなる
  人生少至百  人生 百に至ること少し
  歳月相催逼  歳月 相催して逼り
  鬢邊早已白  鬢邊 早や已に白し
  若不委窮達  若し窮達を委(す)てずんば
  素抱深可惜  素抱 深く惜しむべし

貧居には手入れもままならず、潅木が繁って家の周りも荒れている、鳥が空を翔ることはあっても、人の往来することは滅多にない、

宇宙は何と遥かなことか、それに対して人生は百に満たない、歳月が瞬く間に去り、自分はもう白髪だらけになってしまった、貧乏だの栄達などというつまらぬ観念をすてないと、深く後悔することになろう


宇宙の広大なるに対して人間の一生が短いことを歌い、その短い一生を納得できるように生きたいと歌う。

酒は表には出てこないが、納得できる生き方の中には、存分酒を飲むことが含まれているのであろう。


関連リンク: 漢詩と中国文化陶淵明飲酒二十首

  • 五柳先生伝(陶淵明:仮想の自叙伝)

  • 責子:陶淵明の子どもたち

  • 陶淵明:帰去来辞

  • 帰園田居五首:田園詩人陶淵明
  • 桃花源記 :陶淵明のユートピア物語

  • 閑情賦:陶淵明のエロティシズム

  • 形影神(陶淵明:自己との対話)

  • 擬挽歌詩:陶淵明自らのために挽歌を作る

  • 自祭文:陶淵明自らを祭る
  • 中国古代の詩:古詩源から

  • 秋瑾女史愛国の詩:寶刀歌





  • ≪ 故人賞我趣(陶淵明:飲酒其十四) | 漢詩と中国文化 | 少年罕人事(陶淵明:飲酒其十六) ≫

    トラックバック(0)

    トラックバックURL: http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/470

    コメントする



    アーカイブ

    Powered by Movable Type 4.24-ja

    本日
    昨日

    この記事について

    このページは、が2007年11月13日 19:28に書いたブログ記事です。

    ひとつ前のブログ記事は「故人賞我趣(陶淵明:飲酒其十四)」です。

    次のブログ記事は「人間の恐怖感」です。

    最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。