芣苡:乙女の労働歌(詩経国風:周南)

| コメント(0) | トラックバック(0)

詩経国風:周南篇から「芣苡」を読む。(壺齋散人注)

  采采芣苡  芣苡を采り采り
  薄言采之  薄(いささ)か言(ここ)に之を采る
  采采芣苡  芣苡を采り采り
  薄言有之  薄か言に之を有(も)つ

  采采芣苡  芣苡を采り采り
  薄言掇之  薄か言に之を掇(ひろ)ふ
  采采芣苡  芣苡を采り采り
  薄言捋之  薄か言に之を捋(むし)る

  采采芣苡  芣苡を采り采り
  薄言袺之  薄か言に之を袺(つまど)る
  采采芣苡  芣苡を采り采り
  薄言襭之  薄か言に之を襭(つまばさ)む

オオバコの実を摘みにいって、ちょっと実をとってみましょう、オオバコの実を摘みにいって、ちょっと手に持ってみましょう

オオバコの実を摘みにいって、ちょっと拾ってみましょう、オオバコの実を摘みにいって、ちょっとむしりとってみましょう

オオバコの実を摘みにいって、ちょっとつまみとってみましょう、オオバコの実を摘みにいって、ちょっと褄ばさんでみましょう


水辺にオオバコの実を採りに行った乙女の、労働のさまを描いたものだ。おそらく一種の労働歌だったのだろう。歌の主人公がうら若い乙女なので、歌の中にもあでやかな色気が漂っている。


  • 詩経国風
  • 古詩源:中国古代の詩

  • 古詩十九首

  • 漢詩と中国文化

  • 陶淵明:詩と構想の世界

  • 秋瑾女史愛国の詩:寶刀歌




  • ≪ 桃夭:花嫁の歌(詩経国風:周南) | 中国古代の詩 | 漢廣:求愛の歌(詩経国風:周南) ≫

    トラックバック(0)

    トラックバックURL: http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/826

    コメントする



    アーカイブ

    Powered by Movable Type 4.24-ja

    本日
    昨日

    この記事について

    このページは、が2008年6月10日 19:11に書いたブログ記事です。

    ひとつ前のブログ記事は「妖精の歌 Fairy Song :キーツ」です。

    次のブログ記事は「漢廣:求愛の歌(詩経国風:周南)」です。

    最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。