« 奪回 Rescousse :トリスタン・コルビエール | メイン | 渡り鳥の驚異的能力:シギたちのノンストップ飛行 »


時報 Heures :トリスタン・コルビエール


トリスタン・コルビエールの詩「時報 」Heures (壺齋散人訳)

  泥棒に追い銭
  人殺しに目くばせ
  剣客には手合わせ
  ―どうも俺の心は普通じゃない

  俺はパンプローナの気違いだ
  俺はお月様の哄笑が怖い
  黒いパンくずを抱えたゴキブリめ
  恐ろしや みな燭台の下でうごめいてるぞ

  カチカチする音が聞こえる
  時報が鳴って俺を呼び
  夜の墓穴にいざなう 一つ そして二つ

  俺は十四まで数えた
  時報は涙だ お前が泣いているのだ
  俺の心よ 歌え もう数えるな


この詩でいう時報とは死へのカウントダウンをさしているようだ。パンプローナはフランス国境に近いスペイン・ピレネー地方の町。


Heures - Tristan Corbière

  Aumône au malandrin en chasse
  Mauvais oeil à l'oeil assassin!
  Fer contre fer au spadassin!
  —Mon âme n'est pas en état de grâce!—

  Je suis le fou de Pampelune,
  J'ai peur du rire de la Lune,
  Cafarde, avec son crêpe noir....
  Horreur! tout est donc sous un éteignoir.

  J'entends comme un bruit de crécelle....
  C'est la male heure qui m'appelle.
  Dans le creux des nuits tombe: un glas ... deux glas

  J'ai compté plus de quatorze heures....
  L'heure est une larme—Tu pleures,
  Mon coeur!... Chante encor, va—Ne compte pas.


関連リンク: 詩人の魂トリスタン・コルビエール

  • フランス文学と詩の世界





  • ブログランキングに参加しています。気に入っていただけたら、下のボタンにクリックをお願いします
    banner2.gif


    トラックバック

    このエントリーのトラックバックURL:
    http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/1140

    コメントを投稿

    (いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)




    ブログ作者: 壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2006

    リンク




    本日
    昨日