« ライオンの生態:悲しき雄ライオン | メイン | はがき Carte postale :アポリネール »


雨が降る Il pleut :アポリネール詩集「カリグラム」


アポリネール詩集「カリグラム」から「雨が降る」 Il pleut (壺齋散人訳)



  女たちの声が雨のように降っている
  思い出の中にさえも
  死んでしまっているかのように

  お前たちも降っている
  わが人生の不思議な出会い
  雨の滴よ

  盛り上がった雲が
  馬のいななくような音をたて
  街中を音で包みこむ

  雨が降るか聞いててごらん
  後悔とあざけりが
  昔の音楽を鳴らしている間に

  お前を上下に支える絆が
  落ちてくるのを
  聞いてごらん


アポリネールの詩集「カリグラム」は、彼の死の直前に出版されたが、たちまち大きな注目を浴びた。内容もさることながら、その詩集としての体裁が、型破りだったからだ。

詩句は普通の文章のように、横書きにされているのではなく、それ自身が絵の輪郭を連想させるような具合に配置されていた。上の絵はその一例である。

カリグラムの手法自体はアポリネールに始まるものではないが、この詩集は詩の内容とそれが描き出すイメージとの間に、豊かな相関が認められたので、これを読んだ、あるいは見た人々はみな一様にうなったのだった。

アポリネールはこの詩集に、戦役に従事した体験をも盛り込んでいる。

雨を歌ったこの詩も、下の絵に見られるように、雨をイメージして詩句を配置している。


Il pleut - Guillaume Apollinaire

  Il pleut des voix de femmes comme si elles étaient mortes même dans le souvenir.

  c’est vous aussi qu’il pleut, merveilleuses rencontres de ma vie. ô gouttelettes !

  et ces nuages cabrés se prennent à hennir tout un univers de villes auriculaires

  écoute s’il pleut tandis que le regret et le dédain pleurent une ancienne musique

  écoute tomber les liens qui te retiennent en haut et en bas


関連リンク: 詩人の魂ギヨーム・アポリネール:生涯と作品

  • フランス文学と詩の世界





  • ブログランキングに参加しています。気に入っていただけたら、下のボタンにクリックをお願いします
    banner2.gif


    トラックバック

    このエントリーのトラックバックURL:
    http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/1075

    コメントを投稿

    (いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)




    ブログ作者: 壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2006

    リンク




    本日
    昨日