マフィン売りの男 Do you know the Muffin Man :マザーグース

| コメント(3) | トラックバック(0)

マフィン売りの男 Do you know the Muffin Man (マザーグースの歌:壺齋散人訳)

  マフィン売りを知ってかい?
  あのマフィンを
  売る男を
  マフィン売りを知ってるかい?
  ドルーリー通りに住む男

  ああ マフィン売りなら知ってるよ
  あのマフィンを
  売る男
  マフィン売りなら知ってるよ
  ドルーリー通りに住む男

この単純な歌は、子どもたちの遊びに合わせて歌われるものです。みんなで輪を作りながらこの歌を歌い、ひとりづつ輪の中から外れるという遊びです。日本の「花いちもんめ」と似ていますね。


Do you know the Muffin Man

  Do you know the Muffin Man,
  The Muffin Man,
  The Muffin Man?
  Do you know the Muffin Man
  Who lives in Drury Lane?

  Yes, I know the Muffin Man,
  The Muffin Man,
  The Muffin Man.
  Yes, I know the Muffin Man
  Who lives in Drury Lane.


関連リンク: マザーグースの歌

  • 英詩と英文学

  • ウィリアム・ブレイク詩集

  • シェイクスピア




  • ≪ メリーの子羊 Mary had a little lamb :マザーグース | マザーグースの歌 | オールド・キング・コール Old King Cole :マザーグース ≫

    トラックバック(0)

    トラックバックURL: http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/1175

    コメント(3)

    Hypotheek informatie, hypotheek aanvragen of afsluiten? Hypotheekrentes bekijken. Hypotheek aanbieders vergelijken, hypotheek vormen, bijkomende kosten,

    Hypotheken? Heel veel hypotheek informatie: verschillende hypotheekvormen, hypotheekrentes, nationale hypotheek garantie, hoe een hypotheek te vergelijken.

    Hypotheken? Heel veel hypotheek informatie: verschillende hypotheekvormen, hypotheekrentes, nationale hypotheek garantie, hoe een hypotheek te vergelijken.

    コメントする



    アーカイブ

    Powered by Movable Type 4.24-ja

    本日
    昨日

    最近のコメント

    この記事について

    このページは、が2008年11月16日 16:10に書いたブログ記事です。

    ひとつ前のブログ記事は「メリーの子羊 Mary had a little lamb :マザーグース」です。

    次のブログ記事は「オールド・キング・コール Old King Cole :マザーグース」です。

    最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。