春日醉起言志:李白

| コメント(1) | トラックバック(0)

李白の五言古詩「春日醉起して志を言ふ」(壺齋散人注)

  處世若大夢  世に處るは大夢の若し
  胡爲勞其生  胡爲(なんすれ)ぞ其の生を勞する
  所以終日醉  所以(ゆえ)に終日醉ひ
  頽然臥前楹  頽然として前楹に臥す
  覺來盼庭前  覺め來って庭前を盼(み)れば
  一鳥花間鳴  一鳥 花間に鳴く
  借問此何時  借問す 此れ何の時ぞ
  春風語流鶯  春風に 流鶯は語る
  感之欲歎息  之に感じて歎息せんと欲し
  對酒還自傾  酒に對すれば還た自から傾く
  浩歌待明月  浩歌して明月を待ち
  曲盡已忘情  曲盡きて已に情を忘る

この世の生は大きな夢に過ぎない、何で思い煩うことがあろう、だから終日酔っ払って、縁側に寝転んでいるほうがよい

酔いが覚めて庭を見ると、一羽の鳥が花の合間で鳴いている、いったい今はどんな季節なのかと自問すれば、春風の中を鳥はしきりにさえずる

鳥の歌声に感じ入ってため息をつき、手元の酒を取り上げてはまた飲み続ける、大声を上げて歌を歌い月の出を待っていたら、曲はつきて何もかも分らなくなってしまった


この世の生が大きな夢に過ぎないとは、李白の道教的な部分が現れた感想であろう。荘子には胡蝶の夢の話が出ており、李白はそれをほかの詩の中でも取り上げているが、この詩も同じような気持ちを歌ったものである。


関連リンク:李白長安の李白

  • 漢詩と中国文化





  • ≪ 前有一樽酒行二首其二:李白 | 漢詩と中国文化 | 將進酒:李白 ≫

    トラックバック(0)

    トラックバックURL: http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/1445

    コメント(1)

    Hoeveel kan ik lenen? (hypotheek). Wat worden mijn maandlasten? (hypotheek) ... Hoeveel hypotheek heb ik nodig? Hoe hoog is de boete die ik nu zou moeten

    コメントする



    アーカイブ

    Powered by Movable Type 4.24-ja

    本日
    昨日

    最近のコメント

    この記事について

    このページは、が2009年3月26日 20:59に書いたブログ記事です。

    ひとつ前のブログ記事は「アメリカの釣りブーム:気軽で金のかからないスポーツ」です。

    次のブログ記事は「將進酒:李白 」です。

    最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。