ビートルズの曲から「ルーシー・イン・ザ・スカイ・ウィズ・ダイアモンズ」Lucy in the Sky with Diamonds(壺齋散人による歌詞の日本語訳)
写真をとろうよ ボートに乗って
オレンジの木と マーマレード色の空も
誰かが呼んでいるよ 答えてあげなよ
万華鏡の目をした子に
セロファンの花が黄色や緑に
君の頭上で咲いてる
女の子の目には太陽が光って
消えてしまった
ルーシー・イン・ザ・スカイ・ウィズ・ダイアモンズ
ルーシー・イン・ザ・スカイ・ウィズ・ダイアモンズ
ルーシー・イン・ザ・スカイ・ウィズ・ダイアモンズ
アー アー
あの子を追いかけて 泉までいこう
みんながマシュマロ・パイを食べてるよ
君が通りがかるのをみて微笑んでる
でっかい花のそばで
新聞模様のタクシーが水辺に来て
君を乗せようとする
頭をトランクに突っ込んで舞い上がれよ
雲のかなたに
ルーシー・イン・ザ・スカイ・ウィズ・ダイアモンズ
ルーシー・イン・ザ・スカイ・ウィズ・ダイアモンズ
ルーシー・イン・ザ・スカイ・ウィズ・ダイアモンズ
アー アー
写真を撮ろうよ 駅にいる列車の中で
プラスチックのポーターと一緒に
誰かが突然改札口に現れたぞ
万華鏡の目をした子だ
ルーシー・イン・ザ・スカイ・ウィズ・ダイアモンズ
ルーシー・イン・ザ・スカイ・ウィズ・ダイアモンズ
ルーシー・イン・ザ・スカイ・ウィズ・ダイアモンズ
1967年にリリースされたアルバム「サージェント・ペパーズ・ロンリー・ハーツ・クラブ・バンド」に収録された。ジョン・レノンとポール・マッカートニーの共同作品だが、主にジョンが作ったとされる。
ルーシーは、ジョンの息子ジュリアンの女友達だったらしい。ジョンは息子の話にインスピレーションを得て、この曲を書いたといわれる。
Lucy in the Sky with Diamonds : The Beatles
Picture yourself in a boat on a river,
With tangerine trees and marmalade skies.
Somebody calls you, you answer quite slowly,
A girl with kaleidoscope eyes.
Cellophane flowers of yellow and green,
Towering over your head.
Look for the girl with the sun in her eyes,
And she's gone.
{CHORUS}
Lucy in the sky with diamonds,
Lucy in the sky with diamonds,
Lucy in the sky with diamonds,
Ah... Ah...
Follow her down to a bridge by a fountain,
Where rocking horse people eat marshmallow pies.
Everyone smiles as you drift past the flowers,
That grow so incredibly high.
Newspaper taxis appear on the shore,
Waiting to take you away.
Climb in the back with your head in the clouds,
And you're gone.
{CHORUS}
Picture yourself on a train in a station,
With plasticine porters with looking glass ties.
Suddenly someone is there at the turnstile,
The girl with kaleidoscope eyes.
{CHORUS REPEATED AND FADED}
関連サイト:ビートルズの世界:歌の鑑賞と歌詞の日本語訳

コメントする