フランス民謡から「パンにつけよう」Tremp' ton pain, Marie(壺齋散人による歌詞の日本語訳)
パンにつけよう
おいしいソースを
ソースをつけて食べよう
パンをひたそう
おいしいワインに
ワインにひたして食べよう
お出かけしよう
お城のほうまで
おベベをきて
おめかしして
靴も履いて
パンにつけよう
おいしいソースを
ソースをつけて食べよう
パンをひたそう
おいしいワインに
ワインにひたして食べよう
川に沿って
お出かけしよう
お食事しながら
お船を眺めよう
ハイキングに出かけるときによく歌われる歌です。おいしいパンをお弁当に持って、お城を見に行ったり、川を行き交う船を眺めるのは楽しいことです。
Tremp' ton pain, Marie
Tremp' ton pain, Marie,
Tremp' ton pain, Marie,
Tremp' ton pain dans la sauce,
Tremp' ton pain, Marie,
Tremp' ton pain, Marie,
Tremp' ton pain dans le vin
Nous irons dimanche
A la Maison Blanche
Toi z'en nankin
Moi z'en bazin.
Tous deux en escarpins.
Tremp' ton pain, Marie,
Tremp' ton pain, Marie,
Tremp' ton pain dans la sauce,
Tremp' ton pain, Marie,
Tremp' ton pain, Marie,
Tremp' ton pain dans le vin
Le long de la Seine
Allons à Suresnes
Pour manger des gâteaux
Et pour voir passer les p'tits bate ....
関連サイト: フランス民謡の世界
コメントする