クモさん Une araignée sur le plancher:フランス民謡

| コメント(0) | トラックバック(0)

フランス民謡から「クモさん」Une araignée sur le plancher(壺齋散人による歌詞の日本語訳)

  クモさんが 床の上で
  編み物してる

  カタツムリさんが ビンの中で
  靴を縫ってる

  空では ミツバチが
  音楽を鳴らしてる

  ファンファーレの 鐘を鳴らすのは
  ネズミさんです

身の回りにいる小さな生き物たちの習性を歌ったものです。日本の子供とは、すこし見方が違うところもあるようですね。


  Une araignée sur le plancher
  Pour Halloween

  Une araignée sur le plancher
  Se tricotait des bottes

  Dans un flacon un limaçon
  Enfilait sa culotte

  J'ai vu dans le ciel une mouche à miel
  Pincer sa guitare

  Un rat tout confus sonner l'angélus
  Au son d'la fanfare


YouTubeでこの曲を聞く


関連サイト: フランス民謡の世界





≪ とてもご機嫌 La bonne aventure ô gué:フランス民謡の世界 | 詩人の魂 | いじわるな 鐘撞さん Le maudit carillonneur:フランス民謡 ≫

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/1965

コメントする



アーカイブ

Powered by Movable Type 4.24-ja

本日
昨日

この記事について

このページは、が2009年12月 4日 20:22に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「タミータブ Tummy Tub で快適に入浴」です。

次のブログ記事は「いじわるな 鐘撞さん Le maudit carillonneur:フランス民謡」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。