杜甫の七言律詩「秋興其四」(壺齋散人注)
聞道長安似弈棋 聞くならく長安弈棋に似たりと
百年世事不勝悲 百年世事悲しみに勝へず
王侯第宅皆新主 王侯の第宅皆新主
文武衣冠異昔時 文武の衣冠昔時に異なる
直北關山金鼓振 直北關山金鼓振るひ
征西車馬羽書馳 征西車馬羽書馳す
魚龍寂寞秋江冷 魚龍寂寞として秋江冷やかなり
故國平居有所思 故國平居思ふ所有り
聞くところでは長安の防衛は一進一退とのこと、百年このかたの動乱は悲しみに耐えない、王侯の邸宅にはいまは新しい人が住みつき、文武の衣冠は昔とは異なっている
北の方關山では金鼓の音が響き、西の戦場には檄文が飛び交う、魚龍は川に潜んで動かずにいるが、このようにしていても故郷のことを思わぬことはない
長安の騒乱に思いを馳せたもの、この頃長安は吐番に攻められて、これを迎え撃つ官軍との間で一進一退していた、似弈棋とはそんな一進一退をさす言葉、
故國平居有所思は、平生故国(長安)のことを思わぬことはない、との意
関連サイト: 杜甫:漢詩の注釈と解説
コメントする