ロベール・デスノスの「おりこうさんのおとぎ歌」から「アリクイ(Le Tamanoir)」(壺齋散人訳)
―アリクイを見たことある?
青い空 灰色の空 白い空 黒い空
―アリクイを見たことある?
青い目 灰色の目 白い目 黒い目
―アリクイを見たことある?
青いワイン 灰色のワイン 白いワイン 黒いワイン
アリクイなんて見たことないよ!
だってそいつは家の中に閉じこもってて
消火器を振り回して
蝋燭の火を全部消して
家中真っ暗にしてるんだもん
この詩はアリクイに食われるアリさんたちの立場になったものでしょう。アリクイの不気味さは、それが空にたとえられたり、目玉の化け物にたとえられたり、ワインにたとえられたりすることでわかります。
Le Tamanoir
Robert DESNOS Recueil : "Chantefables"
-- Avez-vous vu le tamanoir ?
Ciel bleu, ciel gris, ciel blanc, ciel noir.
-- Avez-vous vu le tamanoir ?
Œil bleu, œil gris, œil blanc, œil noir.
-- Avez-vous vu le tamanoir ?
Vin bleu, vin gris, vin blanc, vin noir.
Je n'ai pas vu le tamanoir !
Il est rentré dans son manoir
Et puis avec son éteignoir
Il a coiffé tous les bougeoirs.
Il fait tout noir.
関連サイト:フランス文学と詩の世界 >ロベール・デスノス
コメントする