マザーグースの歌から「ジョニーのお帽子」Johnny shall have a new bonnet
(壺齋散人訳)
ジョニーにベレー帽をかぶせましょう
そして市場へ連れて行って
かわいらしい青いリボンを買って
ジョニーの栗色の髪に結びましょう
ジョニーったらとても素敵だわ
わたしのこともそう思う?
ジョニーったらとても素敵だわ
まるで別人になったみたい
ジョニーの足にストッキングをはかせ
お靴も履かせてあげましょう
ジョニーはお返しにパパにキス
ママには二回もキスしました
ジョニーったらとても素敵だわ
わたしのこともそう思う?
ジョニーったらとても素敵だわ
まるで別人になったみたい
小さな男の子におめかしをさせて、喜んでいる歌でしょう。歌っているのはお母さんかもしれません。
Johnny shall have a new bonnet – Mother Goose Nursery Rhymes
Johnny shall have a new bonnet,
And Johnny shall go to the fair,
And Johnny shall have a blue ribbon
To tie up his bonny brown hair.
And why may not I love Johnny ?
And why may not Johnny love me ?
And why may not I love Johnny
As well as another body ?
And here's a leg for a stocking,
And here's a leg for a shoe,
And he has a kiss for his daddy,
And two for his mammy, I trow.
And why may not I love Johnny ?
And why may not Johnny love me ?
And why may not I love Johnny
As well as another body ?
関連リンク: マザーグースの歌
コメントする