ぼくのメンドリ I had a little hen (マザーグースの歌:壺齋散人訳)
ぼくのメンドリは素晴らしいメンドリ
僕に代わって皿洗いや掃除をしてくれる
水車小屋にいって粉をひいて
あっという間に戻ってきては
パンを焼いて ビールも作って
そのうえ暖炉の傍で お話を聞かせてくれるんだ
こんなはたらきもののメンドリがいたら、どんなにか便利でしょう。そのうえメンドリなら、毎日卵も産んでくれるでしょう。
I had a little hen
I had a little hen, the prettiest ever seen,
She washed me the dishes, and kept the house clean;
She went to the mill to fetch me some flour,
She brought it home in less than an hour;
She baked me my bread, she brewed me my ale,
She sat by the fire and told many a fine tale.
関連リンク: マザーグースの歌
コメントする