ロベール・デスノス「お利口さんのおとぎ歌」から「カワカマス(Le Brochet)」(壺齋散人訳)
カワカマスは
とんがり口だよ
どこだってとんでく
ガンジスやナイル
タホやティベーレ
揚子江にだって
気に入ったところなら
いつでもとんでくんだ
え? それなら
月にもとんできな
旅人のカワカマス
抜け目ないカワカマス
運がいいカワカマス
カワカマスは淡水魚の一種。口がとがって、全体的にスマートな形をしています。泳ぐのが速いので、どこへでも矢のようにとんでいけます。
Le Brochet
Robert DESNOS Recueil : "Chantefables"
Le brochet
Fait des projets.
J'irai voir, dit-il,
Le Gange et le Nil
Le Tage et le Tibre
Et le Yang-Tsé-Kiang.
J'irai, je suis libre
D'user de mon temps.
Et la lune ?
Iras-tu voir la lune ?
Brochet voyageur,
Brochet mauvais cœur,
Brochet de fortune.
関連サイト:フランス文学と詩の世界 >ロベール・デスノス
コメントする