エディット・ピアフの歌「水に流すわ」Non, Je ne regrette rien:壺齋散人による歌詞の翻訳
いいえ いいのよ
後悔なんかしてない
いろんな ことが あったけど
水に流すわ
いいえ いいのよ
後悔なんかしてない
すべて水に流して
気にしないわ
むかしのことを
思い出すけど
いまとなっては
気にならないわ
わたしたちの
愛の始まりを
新たな気持ちで
やり直しましょう
いいえ いいのよ
後悔なんかしてない
いろんな ことが あったけど
水に流すわ
いいえ いいのよ
後悔なんかしてない
だって
あなたと
新たに
愛し合うのだから
エディット・ピアフが1960年にリリースした曲。作詞はミシェル・ヴォケール、作曲はシャルル・デュモン
NON, JE NE REGRETTE RIEN
Edith Piaf Paroles: Michel Vaucaire, musique: Charles Dumont, enr. 10 novembre 1960
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait, ni le mal
Tout ça m'est bien égal
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
C'est payé, balayé, oublié
Je me fous du passé
Avec mes souvenirs
J'ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n'ai plus besoin d'eux
Balancés mes amours
Avec leurs trémolos
Balancés pour toujours
Je repars à zero
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait, ni le mal
Tout ça m'est bien égal
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Car ma vie
Car mes joies
Aujourd'hui
Ça commence avec toi...
コメントする