ビートルズ Beatles の歌「今夜はしんどかったぜ」A Hard Day's Night:壺齋散人による歌詞の日本語訳
今夜はしんどかったぜ 犬のように働きづくめ
今夜はしんどかったぜ 犬のように眠りたいよ
これも君のためなんだ 君によろこんで
もらいたいからさ
稼いだ金で 何でも君の好きなものを
買ってやることができる その時の君の笑顔が
ぼくは見たいのさ 君のあふれるような笑顔を
見たいんだよ
君と二人で 一緒にいるときほど
素敵な時間は 考えられないよ
今夜はしんどかったぜ 犬のように働きづくめ
今夜はしんどかったぜ 犬のように眠りたいよ
これも君のためなんだ 君によろこんで
もらいたいからさ
ワウー
ぼくは見たいのさ 君のあふれるような笑顔を
見たいんだよ
君と二人で 一緒にいるときほど
素敵な時間は 考えられないよ
今夜はしんどかったぜ 犬のように働きづくめ
今夜はしんどかったぜ 犬のように眠りたいよ
これも君のためなんだ 君によろこんで
もらいたいからさ
ほんとなんだよ
ほんとなんだよ
1964年にリリースされたビートルズ7番目のシングルアルバム。映画「ヤアヤアヤ」の主題歌にもなった。メインヴォーカルはレノンがつとめているとおり、彼が作った曲だ。
A Hard Day's Night
The Beatles
It's been a hard day's night, and I've been working like a dog
It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log
But when I get home to you I find the things that you do
Will make me feel alright
You know I work all day to get you money to buy you things
And it's worth it just to hear you say you're gonna give me everything
So why on earth should I moan, 'cause when I get you alone
You know I feel okay
When I'm home everything seems to be right
When I'm home feeling you holding me tight, tight, yeah
It's been a hard day's night, and I've been working like a dog
It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log
But when I get home to you I find the things that you do
Will make me feel alright
Owwww
So why on earth should I moan, 'cause when I get you alone
You know I feel okay
When I'm home everything seems to be right
When I'm home feeling your holding me tight, tight, yeah
It's been a hard day's night, and I've been working like a dog
It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log
But when I get home to you I find the things that you do
Will make me feel alright
You know I feel alright
You know I feel alright...
関連リンク:20世紀のスーパーサウンズ:ビートルズの世界