賢い男 There was a man in our town (マザーグースの歌:壺齋散人訳)
町に男が暮らしてたとさ
知恵があるともっぱら評判
イチゴ畑に飛び込んで
目玉がふたつ飛び出たとさ
これは大変目玉がないぞ
知恵を絞って考えると
イチゴ畑に飛び込んで
目玉をふたつ取り戻したとさ
賢い評判の男のあまり賢くないお話です。でも最後にはなくした目玉を取り戻したのですから、やはり少しは賢かったのでしょう。
There was a man in our town, – Mother Goose Nursery Rhymes
There was a man in our town,
And he was wond'rous wise,
He jump'd into a bramble-bush,
And scratch'd out both his eyes,
And when he saw his eyes were out,
With all his might and main
He jump'd into another bush,
And scratch'd them in again.
関連リンク: マザーグースの歌