« 子規と俳句 | メイン | ライオンと一角獣 The lion and the unicorn :マザーグース »


漕げ漕げお舟 Row, row, row your boat :マザーグース


漕げ漕げお舟 Row, row, row your boat (マザーグースの歌:壺齋散人訳)

  漕げ漕げお舟
  優しく流れを下れ
  楽しく 楽しく
  人生なんて夢のよう

  漕げ漕げお舟
  進んではしりぞき
  楽しく 楽しく
  流れを下ってゆきましょう

  漕げ漕げお舟
  優しく流れを下れ
  もしもワニに出会ったら
  忘れないで叫びなさい

子どもたちの遊び歌の一つです。二人の子どもが向き合って手を持ち合い、前後に身体を揺らしながらこの歌を歌います。あるいは輪を作って歌うこともあるそうです。


Row, row, row your boat

  Row, row, row your boat
  Gently down the stream.
  Merrily, merrily, merrily, merrily,
  Life is but a dream.

  Row, row, row your boat
  Gently to and fro.
  Merrily, merrily, merrily, merrily,
  down the stream we go.

  Row, row, row your boat
  Gently down the stream.
  If you see a crocodile,
  Don’t forget to scream.


関連リンク: マザーグースの歌

  • 英詩と英文学

  • ウィリアム・ブレイク詩集

  • シェイクスピア






  • ブログランキングに参加しています。気に入っていただけたら、下のボタンにクリックをお願いします
    banner2.gif


    トラックバック

    このエントリーのトラックバックURL:
    http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/1223

    コメントを投稿

    (いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)




    ブログ作者: 壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2006

    リンク




    本日
    昨日