マザーグースの歌から「ワンワン」 Bow, wow, says the dog(壺齋散人訳)
ワンワンと 犬はいいます
ニャーニャーと ネコはいいます
ブーブーと 豚はいいます
チューチューと ネズミはいいます
ホーホーと フクロウはいいます
カアカアと カラスはいいます
クヮックヮッと ガチョウはいいます
ではスズメは なんというのでしょう?
動物の鳴き声を並べ、最後にすずめは何と鳴きますかとたずねています。こんな風にして、お母さんが子どもに、動物の鳴き声を教えたのでしょう。
Bow, wow, says the dog – Mother Goose Nursery Rhymes
Bow, wow, says the dog;
Mew, mew, says the cat;
Grunt, grunt, goes the hog;
And squeak goes the rat.
Tu-whu, says the owl;
Caw, caw, says the crow;
Quack, quack, says the duck;
And what the sparrows say, you know.
関連リンク: マザーグースの歌