« メエメエ 羊さん Baa, baa, black sheep :マザーグース | メイン | 桑畑をまわりましょう Here we go 'round :マザーグース »


さあ 踊りましょう Now we dance:マザーグース


さあ 踊りましょう Now we dance looby, looby, looby (マザーグースの歌:壺齋散人訳)


  さあ踊りましょう ルビルビルン
  さあ踊りましょう ルビルビルン
  さあ踊りましょう ルビルビルン
  さあ踊りましょう 昨日の晩と同じように

  右手をちょっぴり振ってみて
  左手をちょっぴり振ってみて
  おつむをちょっぴり振ってみて
  ぐるっとまわって一回り

子どものためのフォークダンスの歌です。輪になって、手足を振りながら、ぐるっと身を回しながら歌ったのでしょう。


Now we dance looby, looby, looby

  Now we dance looby, looby, looby.
  Now we dance looby, looby, light.
  Now we dance looby, looby, looby,
  Now we dance looby, looby, as yesternight.

  Shake your right hand a little.
  Shake your left hand a little.
  Shake your head a little.
  And turn you round about!


関連リンク: マザーグースの歌

  • 英詩と英文学

  • ウィリアム・ブレイク詩集

  • シェイクスピア

  • パーシー・B・シェリー

  • ウィリアム・ワーズワース

  • ロバート・バーンズ Robert Burns
  • フランス文学と詩の世界






  • ブログランキングに参加しています。気に入っていただけたら、下のボタンにクリックをお願いします
    banner2.gif


    トラックバック

    このエントリーのトラックバックURL:
    http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/998

    コメントを投稿

    (いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)




    ブログ作者: 壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2006

    リンク




    本日
    昨日