« 子規と鴎外:日清戦争への従軍 | メイン | ウサギのパイ Rabbit, rabbit, rabbit pie:マザーグース »


ガア ガア ガチョウさん Goosey, Goosey, Gander:マザーグース


マザーグースの歌から「ガア ガア ガチョウさん」Goosey, Goosey, Gander(壺齋散人訳)

  ガア ガア ガチョウさん
  よちよちどこへお出かけ?
  階段を上って下りて
  奥様のお部屋へいくの

  そこにいる旦那さまが
  お祈りをしないので
  後ろ足をつかまえて
  ひっくり返してやるの

愉快なガチョウのお話です。歌の内容は、起きた出来事を語っていますが、ここでは、これからやろうとしている風に、変えてみました。


Goosey, Goosey, Gander

  Goosey, goosey, gander,
  Where dost thou wander?
  Up stairs and down stairs,
  And in my lady’s chamber.

  There I met an old man
  Who would not say his prayers,
  I took him by the hind legs
  And threw him down stairs.


関連リンク: マザーグースの歌

  • 英詩と英文学

  • ウィリアム・ブレイク詩集

  • シェイクスピア





  • ブログランキングに参加しています。気に入っていただけたら、下のボタンにクリックをお願いします
    banner2.gif


    トラックバック

    このエントリーのトラックバックURL:
    http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/1296

    コメントを投稿

    (いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)




    ブログ作者: 壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2006

    リンク




    本日
    昨日