マザーグースの歌から「ウサギのパイ」Rabbit, rabbit, rabbit pie(壺齋散人訳)
ウサギの ウサギの ウサギのパイ
是非買っといで 奥方たち
でないとチビちゃんが泣き止まないよ
イギリスの子供たちは、ウサギの肉で作ったパイが大好きだったようです。赤ん坊でさえ泣き止むのですから。
Rabbit, rabbit, rabbit pie
Rabbit, rabbit, rabbit pie!
Come, my ladies, com and buy;
Else your babies they will cry.
関連リンク: マザーグースの歌