« 3隻の船 I Saw Three Ships :マザーグースの歌 | メイン | トゥィードルダムとトゥィードルディー Tweedledum and Tweedledee »


木の実のなる木 I had a little nut tree :マザーグースの歌


木の実のなる木 I had a little nut tree (マザーグースの歌:壺齋散人訳)

  わたしのところの木の実のなる木
  銀のナツメグと金の梨が実ります
  スペインの王女が訪ねてきたのも
  木の実がなる木がお目当てなのです
  水の上を跳ね 海の上で踊るわたしは
  どんな鳥でさえ 捕まえられない

水の上で遊び、鳥でもつかまえられないわたしとは、虹のことでしょうか。


I had a little nut tree – Mother Goose Nursery Rhymes

  I had a little nut tree, nothing would it bear
  But a silver nutmeg and a golden pear.
  The King of Spain's daughter came to visit me,
  And all for the sake of my little nut tree.
  I skipped over water, I danced over sea,
  And all the birds in the air couldn't catch me.


関連リンク: マザーグースの歌

  • ウィリアム・ブレイク詩集

  • シェイクスピア

  • パーシー・B・シェリー

  • ウィリアム・ワーズワース

  • ロバート・バーンズ Robert Burns

  • 英詩のリズム
  • フランス文学と詩の世界






  • ブログランキングに参加しています。気に入っていただけたら、下のボタンにクリックをお願いします
    banner2.gif


    トラックバック

    このエントリーのトラックバックURL:
    http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/704

    コメントを投稿

    (いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)




    ブログ作者: 壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2006

    リンク




    本日
    昨日