« 小人の亭主 I had a little husband :マザーグース | メイン | コスモス(秋桜):花の水彩画 »


へそ曲がりのメリー Mary, Mary, quite contrary :マザーグース


へそ曲がりのメリー Mary, Mary, quite contrary (マザーグースの歌:壺齋散人訳)

  メリーったら 本当にへそ曲がり
  あなたのお庭の様子はどう?
  銀の鈴や 貝殻や
  女の子たちが並んでいるの

へそ曲がりの女の子をからかった歌です。花壇にどんな花が並んでいるか聞かれて、花の名を答えるかわりに、へそ曲がりなジェニーは鈴や貝殻、女の子が一列に並んでいると答えます。銀の鈴とはスズラン、貝殻はカイガラソウ、女の子とはチューリップのことでしょうか。
 

Mary, Mary, quite contrary

  Mary, Mary, quite contrary,
  How does your garden grow?
  With silver bells and cockleshells,
  And pretty maids all in a row.


関連リンク: マザーグースの歌

  • 英詩と英文学

  • ウィリアム・ブレイク詩集

  • シェイクスピア





  • ブログランキングに参加しています。気に入っていただけたら、下のボタンにクリックをお願いします
    banner2.gif


    トラックバック

    このエントリーのトラックバックURL:
    http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/1148

    コメントを投稿

    (いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)




    ブログ作者: 壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2006

    リンク




    本日
    昨日