マザーグースの歌から「歌を歌ってあげよう」I’ll sing you a song(壺齋散人訳)
君に歌を歌ってあげよう
そんなに長くはないけれど
とってもすてきな歌なんだ
だから財布に手を入れて
僕に一文投げておくれ
君にはたいした額じゃない
お金をねだっているところから見て、流しの歌うたいのことでしょうか。
I’ll sing you a song
I’ll sing you a song,
Though not very long,
Yet I think it as pretty as any;
Put your hand in your purse,
You’ll never be worth,
And give the poor singer a penny.
関連リンク: マザーグースの歌