« 病床六尺:正岡子規の絶筆 | メイン | どちらへ おでかけ Where are you going?:マザーグース »


霧の朝 One misty, moisty Morning:マザーグース


マザーグースの歌から「霧の朝」One misty, moisty Morning(壺齋散人訳)

  ある霧のかかった朝
  お天気は曇りでした
  僕は毛皮にくるまった
  一人のお年寄りに会いました

  お年寄りがご挨拶すると
  僕もにっこり笑いました
  ごきげんよう ご機嫌いかが
  ごきげんよう はじめまして

ご挨拶の歌です。道で知らない人と出会ったら、まずご挨拶をしましょう。


One misty, moisty Morning

  One misty, moisty morning,
  When cloudy was the weather,
  I chanced to meet an old man
  Clothed all in leather.

  He began to compliment,
  And I began to grin;
  How do you do, and how do you do?
  And how do you do again.


関連リンク: マザーグースの歌

  • 英詩と英文学

  • ウィリアム・ブレイク詩集

  • シェイクスピア





  • ブログランキングに参加しています。気に入っていただけたら、下のボタンにクリックをお願いします
    banner2.gif


    トラックバック

    このエントリーのトラックバックURL:
    http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/1390

    コメントを投稿

    (いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)




    ブログ作者: 壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2006

    リンク




    本日
    昨日