« 陶淵明:於王撫軍坐送客(王弘との交友) | メイン | 戸棚:ランボーのノスタルジー »


キャバレー・ヴェールにて:シャールロアのランボー


1870年10月7日、ランボーは二度目の家出をする。恐らく金は殆ど持っていなかったのだろう。徒歩でベルギーに向かい、途中知り合いの家に転がり込んで一夜の宿を借りたりしながら、シャールロアまで歩き続けた。

ランボーが何故シャールロアを目指したかはよくわかっていない。おそらくイザンバールのつてを求めたのだろう。シャールロアにいる友人に、新聞記者の口を紹介してもらおうとしたのだとする説もある。

「キャバレー・ヴェールにて」は、ランボーがシャールロアにたどりついたときに作った詩である。八日もの間歩き続け、やっとたどり着いた目的地で、とりあえず休息をとろうとしたのだと思われる。ランボーの詩にはめずらしく、少年らしい初々しさが伺われる作品だ。


(キャバレー・ヴェールにて:拙訳)

  八日の間 俺はぼろ靴をひきずりながら歩き続け
  シャールロアの街にやって来た
  キャバレー・ヴェールで 俺は早速注文した
  パンとバターと コールドハム

  すっかり幸福な気分になって テーブルの下に脚を伸ばすと
  壁に貼られた無造作な字が目に入った
  緑だって!なかなか素敵な名前じゃないか!
  するとでっかいおっぱいの すばしこそうな娘が現れた

  やあ! 挨拶代わりにキスをしたいな!
  娘は笑って相手にしない 片手に持った大皿の上には
  パンとバターと ハムがあった

  にんにくの匂いがするささみ色のハムを置くと
  娘はジョッキをビールで満たした
  ビールの泡に夕日があたって金色に輝いた

この後ランボーはブリュッセルを経て北フランスのドゥーエーに向かった。そこでイザンバールの知人の家に逗留していたところを、ランボーの母親に頼まれたイザンバールによって、シャルルヴィルに連れ戻されている。


〔フランス語原文〕
Au Cabaret-Vert, cinq heures du soir : Arthur Rimbaud

  Depuis huit jours, j'avais déchiré mes bottines
  Aux cailloux des chemins. J'entrais à Charleroi.
  - Au Cabaret-Vert : je demandai des tartines
  Du beurre et du jambon qui fût à moitié froid.

  Bienheureux, j'allongeai les jambes sous la table
  Verte : je contemplai les sujets très naïfs
  De la tapisserie. - Et ce fut adorable,
  Quand la fille aux tétons énormes, aux yeux vifs,

  - Celle-là, ce n'est pas un baiser qui l'épeure ! -
  Rieuse, m'apporta des tartines de beurre,
  Du jambon tiède, dans un plat colorié,

  Du jambon rose et blanc parfumé d'une gousse
  D'ail, - et m'emplit la chope immense, avec sa mousse
  Que dorait un rayon de soleil arriéré.


関連リンク: 詩人の魂アルチュール・ランボー

  • アルチュール・ランボー:吊るされ人の踊り

  • 母音の色(ランボーの詩に寄せて)

  • 夏の感触:アルチュール・ランボー初期の詩

  • 音楽につれて:ランボー、ブルジョアを皮肉る

  • ヴィーナス誕生:ランボーの肛門愛

  • オフェリア:ランボーのイマジネーション

  • ロマン:ランボーの恋心

  • 我が放浪:アルチュール・ランボーの放浪癖

  • 谷間に眠るもの:ランボー戦死者を歌う

  • キャバレー・ヴェールにて:シャールロアのランボー

  • 戸棚:ランボーのノスタルジー

  • 夕べの祈祷:ランボーのスカトロジー

  • パリの軍歌:ランボーのコミューン体験

  • 盗まれた心:ランボーの脅迫観念

  • 虱を探す女たち:アルチュール・ランボー

  • 酔いどれ船:ランボーとパリ・コミューン

  • 尻の穴のソンネ:ランボーとヴェルレーヌ

  • 涙:言葉の錬金術(アルチュール・ランボー)

  • 至高の塔の歌:ランボーの恍惚

  • 永遠:アルチュール・ランボー

  • 黄金時代:ランボーの錯乱

  • フランソア・ヴィヨン:生涯と作品






  • ブログランキングに参加しています。気に入っていただけたら、下のボタンにクリックをお願いします
    banner2.gif


    トラックバック

    このエントリーのトラックバックURL:
    http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/277

    コメントを投稿

    (いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)




    ブログ作者: 壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2006

    リンク




    本日
    昨日