« 空中を落下する男たちの話 | メイン | 迷子になった女の子(ブレイク詩集:無垢の歌) »


不思議な夢(ブレイク詩集:無垢の歌)


ウィリアム・ブレイクの詩集「無垢の歌」 Songs of Innocence から 「不思議な夢」の歌 A Dream (壺齋散人訳)


不思議な夢

  ある晩わたしは夢を見た
  天使が見守るベッドの上で
  一人のエメットが道に迷い
  草の上でわたしは寝ていた

  一人ぼっちで途方にくれ
  闇の中で疲れきって
  ちりぢりにもつれた枝のように
  エメットは悲しげに叫んでいた

  “子どもたちよ 答えておくれ
  お父さんの嘆きを聞いておくれ
  身を乗り出して道を探し
  お父さんのもとに戻っておくれ“

  可哀そうで わたしは泣いた
  するとツチボタルが答えていった
  “泣かなくても大丈夫
  僕は夜の見張り番!

  “ぼくが照らす明かりをたよりに
  カブトムシたちも行進する
  カブトムシたちのあとについて
  はやくおうちへ帰りなさい“

この詩は、夢の中の不思議な光景をうたったもの。エメットとはイギリスの民話に出てくる動物で、アリをイメージしているといわれる。Ant と Emmet とは同じ語源の言葉なのである。

夢の最初では、子どもたちとはぐれてしまったエメットの嘆きと呼びかけがうたわれる。わたしはその傍らの草の上に寝ころびながら、エメットの嘆きを聞いて涙をながす。

すると、ツチボタルが現れて、エメットに答えてやるが、その呼びかけはいつの間にか、私自身に向かっていわれているようにも思える。

意識の揺らめきが伝わってくるような、不思議な歌である。


A Dream William Blake

  Once a dream did weave a shade
  O'er my Angel-guarded bed,
  That an Emmet lost its way
  Where on grass methought I lay.

  Troubled,'wilder'd, and forlorn,
  Dark, benighted, travel-worn,
  Over many a tangled spray,
  All heart-broke I heard her say:

  "O, my children! do they cry!
  Do they hear their father sigh!'
  Now they look abroad to see:
  Now return and weep for me."

  Pitying, I drop'd a tear;
  But I saw a glow-worm near, 
  Who replied: "What wailing wight
  Calls the watchman of the night!

  "I am set to light the ground,
  While the beetle goes his round:
  Follow now the beetle's hum;
  Little wanderer, hie thee home."


関連リンク: 英詩のリズムブレイク詩集「無垢の歌」

  • 羊飼い(ブレイク:無垢の歌)

  • 生まれた喜び(ブレイク:無垢の歌)

  • 他の人の苦しみ(ブレイク詩集:無垢の歌)

  • スクール・ボーイ(ブレイク詩集:無垢の歌)

  • 聖なる木曜日(ブレイク詩集:無垢の歌)

  • 子守の歌(ブレイク詩集:無垢の歌)

  • 笑いの歌(ブレイク詩集:無垢の歌)

  • 黒人の少年(ブレイク詩集:無垢の歌)

  • 古の吟遊詩人の声(ブレイク詩集:無垢の歌)

  • こだまする野辺(ブレイク詩集:無垢の歌)

  • 煙突掃除の子(ブレイク詩集:無垢の歌)

  • 神のイメージ(ブレイク:無垢の歌)

  • 迷子になった女の子(ブレイク詩集:無垢の歌)

  • 見つかった女の子(ブレイク詩集:無垢の歌)

  • 迷子になった男の子(ブレイク詩集:無垢の歌)

  • 見つかった男の子(ブレイク詩集:無垢の歌)

  • 揺りかごの歌(ブレイク詩集:無垢の歌)

  • 春の歌(ブレイク詩集:無垢の歌)

  • 花びら〔ブレイク詩集:無垢の歌〕

  • 子羊〔ブレイク詩集:無垢の歌〕

  • 夜の歌〔ブレイク詩集:無垢の歌〕
  • ブレイク詩集:経験の歌 Songs of Experience







  • ブログランキングに参加しています。気に入っていただけたら、下のボタンにクリックをお願いします
    banner2.gif


    トラックバック

    このエントリーのトラックバックURL:
    http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/367

    コメントを投稿

    (いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)




    ブログ作者: 壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2006

    リンク




    本日
    昨日