クリスマスがやってくる Christmas is coming (マザーグースの歌:壺齋散人訳)
クリスマスがやってくる ガチョウが丸々と太った
おじさんの帽子の中に1ペニー硬貨を投げておやり
1ペニーがなかったら 半ペニーでもいいよ
半ペニーがなかったら ファージング硬貨でもいいよ
ファージング硬貨もなかったら どうしようもないね
有名なクリスマスキャロルです。ビング・クロスビーの同名の歌は、この歌をもとにして作られました。
Christmas is coming
Christmas is coming, the goose is getting fat
Please put a penny in the old man's hat
If you haven't got a penny, a ha'penny will do
If you haven't got a ha'penny, a farthing will do
If you haven't got a farthing, then God bless you!
関連リンク: マザーグースの歌
Hoeveel kan ik lenen? (hypotheek). Wat worden mijn maandlasten? (hypotheek) ... Hoeveel hypotheek heb ik nodig? Hoe hoog is de boete die ik nu zou moeten
Hypotheken? Heel veel hypotheek informatie: verschillende hypotheekvormen, hypotheekrentes, nationale hypotheek garantie, hoe een hypotheek te vergelijken.