曲江二首其二(人生七十古來稀なり):杜甫を読む

| コメント(1) | トラックバック(0)

杜甫の七言律詩「曲江二首其二」(壺齋散人注)

  朝回日日典春衣  朝に回りて日日春衣を典す
  每日江頭盡醉歸  每日江頭に醉を盡くして歸る
  酒債尋常行處有  酒債尋常行く處に有り
  人生七十古來稀  人生七十古來稀なり
  穿花蛺蝶深深見  花を穿つの蛺蝶深深として見え
  點水蜻蜓款款飛  水に點ずるの蜻蜓款款として飛ぶ 
  傳語風光共流轉  語を傳ふ 風光共に流轉して
  暫時相賞莫相違  暫時相賞すること相違ふこと莫かれと

朝帰りをしては日々春衣を質に入れ、毎日江頭に酔いを尽くして帰る、酒の負債は行くところどころにあるが、人生七十まで生きることは稀なのだ

花にとまった蝶は奥ゆかしく見え、水に影を落としたトンボはなよなよと飛ぶ、伝えてくれ、風光はこんなにも移ろいやすいのだから、しばしその眺めに打ち興じていようではないかと


古稀の典拠になったということで、日本人にはとりわけ馴染みの深い詩だ。人生は短く七十までは生きられないのだから、生きている間に歓楽を尽くすことが肝心だ。そういう意味だろう。杜甫自身も満年齢六十歳まで生きられなかった。


関連サイト: 杜甫:漢詩の注釈と解説





≪ 曲江二首其一 杜甫 | 漢詩と中国文化 | 杜甫失意の後半生 ≫

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://blog.hix05.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/2027

コメント(1)

Bereken zelf uw hypotheek. Hypotheek berekenen? Maak snel een indicatieve berekening van het maximale leenbedrag van uw hypotheek.

コメントする



アーカイブ

Powered by Movable Type 4.24-ja

本日
昨日

最近のコメント

この記事について

このページは、が2010年1月 6日 19:31に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「愛は盲目Wing'd Cupid painted blind:真夏の夜の夢」です。

次のブログ記事は「杜甫失意の後半生」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。